Gå videre til hovedindholdet

Fiskerne og deres Dont

Havnebyggeriet i Strandby ca. 1880
Fiskeskipper Niels Tvilling - del 2

Af Chr. Nielsen


Det var et haardført Folk i gamle Dage, de Strandby Fiskere.

Deres gamle Lærer, L. H. Schroll, der har undervist 3 á 4 Generationer i Skoledistriktet, har for mange Aar siden givet en meget livfuld Skildring af dem og deres Gerning i et Frederikshavnerblad. Herfra hidsættes følgende Smaapluk:
I Morgen er det den 1. September 1871; saa maa der skrabes Østers paa Statens Østersbanke i Aalbækbugten. Banken strækker sig fra Skagen et Par Mil sydpaa ad Hirsholmene til. Bankens Bredde er om ved en halv Mil. Vanddybden er fra 8 1/2 til 11 Favne. Som al Fladfisk fra Læsø til Skagen er Danmarks fineste, var Østers’en i Aalbækbugten Verdens mest velsmagende. Alle Kendere og Yndere smækkede med Tungen af Velbehag, naar Fladstrands-Østers’en blev serveret. Til Kongens Bord skulde der aarligt sendes 30 Tønder Østers.
Af ukendte Grunde aftog Østersbestanden Aar for Aar. Omkring 1880—81 ophørte Skrabningen. Driftsudgifterne blev for store.
I Aarets fire Sommermaaneder havde de store Baade fra tre til fem Tons solet sig paa Kaasebakken, naar de da ikke blev brugt til Stenfiskeri til Havnen.
Men i August Maaned blev Baadene tættede, tjærede og malede. Paa Maanedens sidste Dag stillede Fiskerne sig paa begge Sider af den store Baad. Een „sang“ op, Ryggene sattes under Baadens Sider, Benene straktes, Baaden løftedes og bares fremad. Mange Gange maatte der tages „Tav“, før Baaden flød i  Kaasen. „Traller“ paa Vesteryggene viste, hvem der vilde „være“ og ikke „synes“. Motorer, der nu er som Ballast i Fiskerbaaden, kendtes ikke. Men Ballast skulde der til, thi Efteraarsstormene kan komme pludselig og uventet. Vinddrejning med Snestorm af Nordøst med høj Sø kan gøre Sejladsen meget farlig.
Ballasten i Østersbaadene bestod af Kampesten, 2 til 3 Læs, helst saa store som en kraftig Mand kunde løfte om Bord fra Molen. Dette Arbejde var ikke uden Fare. Med én Fod paa Molen og én paa Baadens Ræling skulde Stenene løftes i Baaden. Bevægede Baaden sig for meget ud og ind, kunde der let ske en Sprængning af Underlivet ved det haarde Løft. Derpaa blev Fiskegrejerne, de saakaldte Skrabere med tilhørende Tove, bragt om Bord. Tillod Vejret det, blev Baadene lagt til Ankers lidt fra Land.
Var Vinden efter Midnat frisk Vest—Nordvest, var det fint Skrabevejr, og da tørnede Fiskerne ud Kl. 2—3, medbringende Proviant for 2—3 Dage. En halv, „grov, hjemmebagt Kage“, lidt Smør, Fedt, ristet Fisk og andet Paalæg, en Dunk Vand samt et Par Potter Brændevin var Føden til en saadan kold Havtur, der kunde vare indtil 3 Døgn. Først de sidste Aar toges der en Gryde med, hvori nedsattes et hjemmelavet Spritapparat, saa der kunde varmes Vand. Skind- og Olieklæder ejedes kun af faa.
Efter et Par Timers Sejlads er Arbejdspladsen naaet. Nu sættes Skraberne ud, 8—12 efter Baadens Størrelse. Skrabernes Overkant er dannet af et Jernskelet i Form af en aflang Rektangel, 2 Alen i Længde og 12 Tommer i Højde, hertil er fastgjort et Net af en Alens Dybde og en Maskevidde af 2 Tommer. Et Tov, 25 til 40 Favne i Længde, er fastgjort til Skraberen og fortøjet til Baadens Ræling. Baaden driver sidelæns for Vind og Strøm og slæber Skraberne langs Havbunden; disse fyldes med Østers, Skaller m. m.
Et „Sæt“ varer en Times Tid. Saa hales Skraberne op. Affaldet og „Undermaalerne“ kastes i Havet. Salgs-Østers gemmes hen. I Frostvejr maa de dækkes godt. Naar Bankerne er gennemsejlet, krydses mod Land til et nyt „Sæt“. Natten glider, og Dagen kommer. Skrabningen fortsættes næste Nat og Dagen derpaa. Mellem Ophalingerne kan der blundes lidt.
Men naar Vinden mod Aften sprang om til Nordøst med tiltagende Kuling, og Sneskyer rullede sig op i Synskredsen, da gjaldt det om at komme bort og i Læ, før den kommende Snestorm fo’r frem i al sin Vælde, medens Vinternattens Mørke sænkede sig over Hav og Land og skjulte Fyr og Landkending.
I Farens Tid vaagner alle Fiskerens Sømandsinstinkter. Efter Kompas og Lod finder han Vej Vest om Græsholmen op under den beboede Ø. Havnen turde Baadene ikke søge. Altsaa maatte de for Natten ankre op saa nær Kysten som muligt. Paa Ballaststene, hyllet i et omvendt Sejl, søgte Fiskerne Natteleje. De, der havde Pligt i Forstavnen, laa som Herremænd. Vinternatten ved Juletid er lang og kold. Bør vi da undres over, at et Par Drammer om Morgenen gjorde Tilværelsen lidt lysere, eller at en gammel Mand, naar han krøb frem under Sejlet, raabte: „A hobber“; „A hobber“ (d. v. s. ryster) — rystende af Kulde. Kom Baadsmændene efter Stormnatten ikke frem i Morgendæmringen, sejlede Holmboerne ud til dem.
Tillod Vejret det, sejlede Baadene til Frederikshavn. Fangsten lossedes. En Kop Kaffe livede de forfrosne Fiskere op. Hjemturen — 1 Mil — i de tunge, vaade Klæder var ofte drøj.
Saalangt Lærer Schroll.

— Ja, det var et haardført Folk.
„Det er ingen Sag, saalænge Vandet kan løbe af Træskoene,“ var der én, der sagde, „men naar det fryser til Is, er det li’egodt en grimme Fornemmelse“. 
Desværre var nok de fleste af dem i Brændevinens Vold, og det forklarer deres store Fattigdom, trods det, at Østersskrabningen og andet Fiskeri kunde give en ret god Indtægt; flere af dem havde dog eget Hus med tilhørende Landeri

Kommentarer

Populære opslag fra denne blog

Søster Ane Thomsen

Søster Ane Thomsen 2. marts 1879 - 31. august 1959 Søster Ane Thomsen blev født i Stenum den 2. marts 1879. Hvornår søster Ane begyndte på sygeplejen, ved jeg ikke, men 1909 meldte hun sig til Bethaniaforeningen under forudsætning af, at hun måtte beholde sit arbejde som hjemmesygeplejerske i Løkken og omegn. Efter en sygdomsperiode i 1912 kom hun til Frederikshavn, hvor hun gik i privatpleje, indtil hun i 1921 fik ansættelse på »Fremtidshåb«, et nyt børnehjem sorterende under Centralmissionen. Hjemmesygeplejen var en god forberedelse til arbejdet i et stort hjem med mange børn, og søster Ane har fyldt sin plads som få. Hun elskede sine børn, delte sorger og glæder med dem fra den dag, de kom ind, og så længe hun levede. Søster Ane og hendes børn, svigerbørn og børnebørn havde den glæde, at hun fik lov at opleve sin 80 års dag, og det var en festdag for dem alle. Mere end 40 børn og svigerbørn kom med gaver, sange og blomster og ikke mindst med tak for kærlighed og forbøn ge...

Helsingør Menighed

Helsingør, ejendommen med menighedens kirkesal St. Annagade 77 Af Poul Fredsby, 1980 Jeg er blevet bedt om at fortælle historien om menigheden i Helsingør. Det er en historie om en menighed, hvis begyndelse og levevis var vidt forskellig fra alle vore andre menigheder. Om bedre eller dårligere, men anderledes, helt anderledes. Jeg fik et meget stærkt indtryk af denne forskel, ja, næsten et chok første gang jeg kom til metodistkirken i Helsingør. Jeg kom til Helsingør fra Aarhus for næsten 50 år siden. Jeg havde aldrig været i Helsingør før og kendte ikke eet menneske der. De første måneder gik med at sætte mig ind i mit nye arbejde, men endelig en dag satte jeg mig for at opsøge de metodister, som jeg fra min tid i København vidste skulle findes i Helsingør. Jeg husker, hvordan jeg gik ud af en lang, trist sidegade. Uden butikker og uden nogen trafik. Gaden bestod mest af gamle eenetages huses, og så længst ude kom jeg så til nr. 77 . Det var ganske vist i 2 etager, men ...

En Salme fylder 100 Aar (1947)

Abide with me. — Bliv du hos mig Bliv du hos mig, naar Natten stunder til, og Mørket om mig snart sig sænke vil, naar anden Trøst og Hjælp maa fjerne sig, du store Hjælper, bliv da nær hos mig. Snart kan min korte Livsdag ebbe ud, og midt i alt jeg faar mit Vandringsbud, alt om mig skifter og forandrer sig, o, du, som ej forandres, bliv hos mig. Hver Stund jeg trænger, Herre Gud, til dig, kun du kan lede mig paa Livets Vej, kun for dit Blod vil Satan vige bort, bliv da hos mig, o, Krist, i Natten sort. Naar du er nær, jeg kender ingen Frygt, i Smil og Graad jeg hviler hos dig trygt, Dødens og Gravens Nat jeg ænser ej, naar du, o, Herre, bliver nær hos mig. Naar Øjet brister, vis mig da dig selv, lys mig og led mig over Dødens Elv, Jorden forsvinder, Himlen aabner sig: I Liv og Død, o, Herre, bliv hos mig. H. F. Lyte / Anton Bast Den engelske Salme, »Abide with me«, som findes oversat til Dansk i vor Sangbog, Nr. 287, fyldte i September 100 Aar. Salmen,...