Gå videre til hovedindholdet

Missionær Bitsch-Larsen og hustru

Mama Lutala & Uwandji Wetsi Lulonga
(Valborg og Immanuel Bitsch-Larsen)
Missionær Bitsch-Larsen og hustru har nu været på deres arbejdsmark i Tunda, Belgisk Kongo, i nogle måneder og går med glæde og iver op i deres gerning i de uvante omgivelser. Hospitalet i Tunda er et af vore bedste hospitaler i Afrika. Det har ca. 50 senge, men desuden kommer mange til ambulant behandling. Fra breve til hjemmet har vi fået lov til at uddrage følgende:

Uddrag af brev fra fru Bitsch-Larsen,
23. september 1951


Regntiden er lige begyndt. Det regner et par gange om ugen, ikke altid lige voldsomt. I dag var det nærmest grøderegn, men det sker jo også, at der kommer en ordentlig masse ad gangen.

Børnene elsker at stikke ud, når det regner, og er det ikke for meget, får de også lov, men det kan ske, at det kommer så pludseligt, at det lykkes dem at gå og vade i vand og pladder til knæene. Det tordner og lyner ofte endda meget kraftigt, men det rører dem ikke. De har aldrig været bange og er det nu mindre end nogen sinde. For den sags skyld kunne de godt gå ude i det mest forrygende vejr.

Taget er af aluminium og tøjret til jorden med wirer. Den vej går lynene, så det er sjældent, huset brænder. Der er desuden meget hårdt træ og lidt af det, men hvor der er elektrisk lvs, går der jo en pære. Vore petroleumslamper er meget beundrede, nydelige og effektive.

Jorden er hverken ler eller sand, men en rødbrun blanding, ikke særlig frugtbar. Man kan tage jord næsten overalt og klistre det op som mur, oftest over et stativ af træ, så tørrer det og bliver hårdere end vort hjemlige ler. Går man på de afbrændte flader, er det meget hård bund at gå på, men når det regner, bliver det meget klægt. Det er rart, at regnen kommer i den varme tid. Det køler altid noget.

Når vi får rigeligt med regn, gror alting frodigt. Vi kigger tit til vor køkkenhave, for vi er jo spændt på at se noget komme op. Det tog os nogen tid at få fat på frø, så vi kom lidt bagefter. Men de andre har haft noget fra Amerika og har delt pænt med os. Vi har nu bestilt noget fra Sydafrika. Det, vi har sået, ser nu helt lovende ud, løg, bønner, radiser og tomater. Majsen og de andre afrika-planter står godt, men det er jo, hvad vi kan vente.

Bag vor have er savanne-græs med spredte træer. Det er ikke svært at rydde, og når man har arbejdskraft nok, er det jo ikke vanskeligt. Vi har plantet fire små planter af appelsin, mandarin, grapefrugt og 40 paipatræer, en slags søde meloner på en høj stang, og en mængde bananer. Desuden har vi et stykke med jordnød og en anden slags nødder, der ligner valnødder, og advokatpærer, der ikke er pærer, men en slags velsmagende grøntsager. Et asparges-bed er lige ved at pippe op.

Angående folkene har vi jo ikke mange erfaringer, men hidtil er vore erfaringer med vore egne boys gode. De arbejder støt og godt, de hverken stjæler vore sager eller sløser med dem. Nogle af dem har endda meget omløb i hovedet og ansvarsfølelse. Hvis børnene er ude, skal de nok se efter dem, at de ikke kommer noget til.

Det er aldrig sagt til dem, men det følger af sig selv. De, vi har i huset, er lige så dygtige og flinke som en ung pige hjemme. Jeg kan tage min kogebog og finde nye, svære kager frem, og kokken svnes, det er morsomt at prøve, og resultatet er ganske udmærket. Det er jo mærkeligt, når man ser deres små hytter og ofte vilde udseende.

Vi har antaget en ny vandmand, den forrige vil Immanuel (dr. Bitsch-Larsen) forsøge at oplære til altmuligmand, da han har godt håndelag. Han sidder for øjeblikket og sveder over forsøget på at forsåle et par sko. Det er en mærkelighed, at man næppe kan se, om en. mand er 15 eller 40, og så pludselig er det blevet gamle folk med grå hår.

Vor pige hedder Mama (mama hedder alle kvinder) Kombe. Hun har været gift, men blev kasseret, fordi hun ingen børn fik. Hendes broder arbejder på hospitalet, er formand for folkene og er en udmærket fyr. Hun er meget pæn. Store sorte øjne med lange øjenvipper, nydeligt tatoverede krydser på kinderne og flotte mønstre på skuldre og arme.

Hun er villig og intelligent, har næppe gået i skole, men har alligevel et godt begreb om hygiejne, hvad man ikke kunne vente. Hun går trolig rundt med Ulla, og de har det rart sammen. Jeg har selvfølgelig haft hende under opsyn, især i begyndelsen, og synes, at det tegner godt.

Vi har fået vore officielle Otetela navne. Lasse hedder Uwandji Tunda (høvding Tunda), Johs. Uwandji Luhahi (en anden høvding, som bad missionen at komme over på denne side af floden), Gunver: Mama Akatsji (akatsji betyder blad, og det skal vistnok betyde noget med, at hendes far er læge. Muligvis er der tænkt på et blad af en lægeurt, men det kan også betyde blad i alle danske betydninger).

Ulla hedder Mama Lukala. Det er muligvis taget som det, der ligner Ulla mest klang-agtigt, men det betyder negl eller spids. Jeg har fået navn efter en gammel dame i Tunda landsby: Mama Lutala. En afdød høvdings yndlingshustru. Immanuel hedder Uwandji Wetsi (medicinmand-høvding) Lulonga (som går på den rette vej).

De fleste læger får navn efter en medicinmand. Medicinmænd findes der jo stadig. De har deres forretning, som hospitalet har sin. Ofte prøver folk begge dele for en sikkerheds skyld. Men der er ingen tvivl om, hvad der er dyrest. D’herrer ved nok, hvad deres kur er værd. Standardbehandling er at ridse en hel masse sår på det sted, hvor den pågældende sygdom sidder. Muligvis for at den onde ånd kan få plads til at slippe ud. Det koster ofte over 100 kr. Det er mange penge, når en boy ofte kun får een krone om dagen. De folk, der dyrker bomuld, får dog betydeligt mere.

Det er meget udbredt at give medicin til folk, særlig til spædbørn, om hvem man tror, at de har en forkert ånd, tvillinger eller andre. Mange gange er et lille nydeligt, velskabt barn født på hospitalet til stor glæde for forældrene, og efter nogen tids forløb er man kommet med det igen i uhelbredelig tilstand, fordi familien har fået forældrene til at give det medicin af en eller anden grund. Det dør næsten altid af det. Det er sket, at det er blevet reddet både to og tre gange, efter at kuren var gentaget.

Alligevel elsker de børn og ønsker at få børn. Men så stærk er altså frygten i dem. De børn, der bliver født i spedalskhedskolonien og de, hvor moderen dør, bliver anbragt i et lille børnehjem her, så bliver de sendt hjem til forældrene, når de er to til tre år gamle og ude over det stadium, da de skal have børnemad.

Man prøvede at sende dem til plejeforældre, men resultatet var, at barnets egen familie før eller senere gav det medicin. Seks af otte børn, som man fra Wembo Nyama havde anbragt på den måde, døde, så holdt de op med det. Det er en selvfølgelig ting, at barnets familie, onkler, tanter, bedsteforældre osv. har forsørgerpligt.

Derfor er det også sådan, at hvis en mand har en god stilling et eller andet sted, kan hans brødre, onkler, tanter osv. med familie komme og slå sig ned hos ham, så længe de vil, og han skal pænt sørge for dem, måske hele deres liv.

Det er også en af grundene til, at der dyrkes så lidt frugt i landsbyerne, for hvis en har noget, kan han ikke undslå sig for at give de andre noget, og så går energien af de flittige, hvis de fleste ikke gider lave noget. Desuden er de i almindelighed ikke så fremsynede, at de kan vente 2—3 år på resultatet af deres anstrengelser. Men de har alle haver med majs, ris, mani ok og andet. Regelen er, at hvis en mand har ryddet et stykke land, tilhører det ham.

I almindelighed stjæler de ikke fra hinanden. De har ikke selv principper om at stjæle, men at man f. eks. er hos en hvid mand og bruger noget af det, han har alt for meget af, det er noget andet. Men det har vi ikke mærket noget til. Naturligvis må man heller ikke friste nogen.

- - -

Bragt i Kristelig Talsmand, 11. januar 1952

Kommentarer

Populære opslag fra denne blog

Anton Bast

Anton Bast fødtes i Løkken den 8. september 1867. Hans forældre var skomager Nicolai Thomsen Bast og hustru Dorthea Marie Kjeldsen. Hjemmet var — som mangfoldige andre dengang — fattigt. Der var 12 børn, og det kneb ofte med udkommet. En journalist skrev engang om Anton Bast: „Allerede som 8 års dreng måtte den lille Anton ud at tjene hos bønderne. Han har selv fortalt mig, at hans første kongelige løn for en hel udslagen sommer var, siger og skriver, 4 (fire) kroner og et par træsko..." Efter sin konfirmation var Anton Bast en tid fisker, senere kom han i manufakturlære. Men meget tidligt stod det ham klart, at han ville læse til præst i Metodistkirken, og det kald kom han ikke udenom. Han blev optaget på kirkens nyoprettede teologiske skole i København, hvorfra han dimitteredes i 1890 og blev ansat ved menigheden i Vejle. Han var da 23 år gammel. Den længste virketid uden for København havde han i Odense, og her oplevede han en virkelig stor tid. Han gjorde sig på mange m

En Salme fylder 100 Aar (1947)

Abide with me. — Bliv du hos mig Bliv du hos mig, naar Natten stunder til, og Mørket om mig snart sig sænke vil, naar anden Trøst og Hjælp maa fjerne sig, du store Hjælper, bliv da nær hos mig. Snart kan min korte Livsdag ebbe ud, og midt i alt jeg faar mit Vandringsbud, alt om mig skifter og forandrer sig, o, du, som ej forandres, bliv hos mig. Hver Stund jeg trænger, Herre Gud, til dig, kun du kan lede mig paa Livets Vej, kun for dit Blod vil Satan vige bort, bliv da hos mig, o, Krist, i Natten sort. Naar du er nær, jeg kender ingen Frygt, i Smil og Graad jeg hviler hos dig trygt, Dødens og Gravens Nat jeg ænser ej, naar du, o, Herre, bliver nær hos mig. Naar Øjet brister, vis mig da dig selv, lys mig og led mig over Dødens Elv, Jorden forsvinder, Himlen aabner sig: I Liv og Død, o, Herre, bliv hos mig. H. F. Lyte / Anton Bast Den engelske Salme, »Abide with me«, som findes oversat til Dansk i vor Sangbog, Nr. 287, fyldte i September 100 Aar. Salmen,

Betaniakirkens første 25 år

FESTSKRIFTET BETANIAKIRKEN 1892-1917 Ved N. P. Nielsen Indledning og forhistorie MED oprigtig Tak til Gud og hans Venner udsendes dette lille Festskrift i Anledning af, at Betaniakirken, Møllegade 7 i København for 25 Aar siden blev bygget og indviet, og fordi den siden har været et godt Hjem for Metodistmenigheden paa Nørrebro. Vi haaber, at Festskriftet ved at bringe et lille Pust fra svundne Dages Kampe og Sejre maa glæde og inspirere alle Kirkens Venner, unge som ældre og hjælpe dem til endnu større Sejre i Fremtiden. De svundne Arbejdsaar fortæller, at Herren ogsaa paa Nørrebro har benyttet Metodistkirken til sin Sags Fremme, og meget tyder paa, at han fremdeles vil bruge den herude og muligvis til endnu større og mere gennemgribende Ting. I de 25 Aar har Menigheden mange Gange staaet som en ung drømmende Helt, der støttet til de smaa vundne Sejre planlagde og profeterede om de store Sejre, Fremtiden skulde blive vidne til. — Gid den altid maa planlægge i Tillid ti